Sieviete ir pazudusi. Dienu pēc sniega vētras viņas automašīna tiek atrasta uz ceļa, kas ved uz plato, kur nav nekas cits kā tikai dažas izkaisītas fermas. Žandarmiem nav ko turpināt, savukārt pieci cilvēki labi zina, ka viņiem ir kaut kas saistīts ar sievietes pazušanu. Viņi visi glabā savus noslēpumus pie sevis, bet nevienam nav aizdomas, ka viss stāsts sākās tālu no šīm vēja vējainajām ziemu virsotnēm: citā kontinentā, degošā saulē, kur nabadzība neaptur vēlmi ņemt likumu savās rokās.
Vairāk
A woman has disappeared. The day after a snowstorm, her car is found on a road leading to a plateau with with nothing but a few scattered farms. The gendarmes have nothing to go on, while five individuals well know they have something to do with the woman's disappearance. They all keep their secrets to themselves, but no one suspects that the whole story began far from these windswept wintry peaks: on another continent, in the burning sun, where poverty doesn't stop desire from taking the law into its own hands.
Sieviete ir pazudusi. Dienu pēc sniega vētras viņas automašīna tiek atrasta uz ceļa, kas ved uz plato, kur nav nekas cits kā tikai dažas izkaisītas fermas. Žandarmiem nav ko turpināt, savukārt pieci cilvēki labi zina, ka viņiem ir kaut kas saistīts ar sievietes pazušanu. Viņi visi glabā savus noslēpumus pie sevis, bet nevienam nav aizdomas, ka viss stāsts sākās tālu no šīm vēja vējainajām ziemu virsotnēm: citā kontinentā, degošā saulē, kur nabadzība neaptur vēlmi ņemt likumu savās rokās.
Vairāk
A woman has disappeared. The day after a snowstorm, her car is found on a road leading to a plateau with with nothing but a few scattered farms. The gendarmes have nothing to go on, while five individuals well know they have something to do with the woman's disappearance. They all keep their secrets to themselves, but no one suspects that the whole story began far from these windswept wintry peaks: on another continent, in the burning sun, where poverty doesn't stop desire from taking the law into its own hands.