Ernests un Selestīna dodas atpakaļ uz Ernesta valsti Gibberitiju, lai salabotu viņa salauzto vijoli. Šī eksotiskā zeme ir mājvieta labākajiem mūziķiem uz zemes, un mūzika pastāvīgi piepilda gaisu ar prieku. Taču, ierodoties, mūsu abi varoņi atklāj, ka visa veida mūzika ir aizliegta jau daudzus gadus – un viņiem dzīve bez mūzikas nav iedomājama. Ernestam un Selestīnai kopā ar saviem draugiem un noslēpumaino masku likumpārkāpēju jācenšas panākt, lai lāču zemē atgrieztu mūziku un laimi.
Vairāk
Ernest and Celestine are travelling back to Ernest's country, Gibberitia, to fix his broken violin. This exotic land is home to the best musicians on earth and music constantly fills the air with joy. However, upon arriving, our two heroes discover that all forms of music have been banned for many years - and for them, a life without music is unthinkable. Along with their friends and a mysterious masked outlaw, Ernest and Celestine must try their best to bring music and happiness back to the land of bears.
Ernests un Selestīna dodas atpakaļ uz Ernesta valsti Gibberitiju, lai salabotu viņa salauzto vijoli. Šī eksotiskā zeme ir mājvieta labākajiem mūziķiem uz zemes, un mūzika pastāvīgi piepilda gaisu ar prieku. Taču, ierodoties, mūsu abi varoņi atklāj, ka visa veida mūzika ir aizliegta jau daudzus gadus – un viņiem dzīve bez mūzikas nav iedomājama. Ernestam un Selestīnai kopā ar saviem draugiem un noslēpumaino masku likumpārkāpēju jācenšas panākt, lai lāču zemē atgrieztu mūziku un laimi.
Vairāk
Ernest and Celestine are travelling back to Ernest's country, Gibberitia, to fix his broken violin. This exotic land is home to the best musicians on earth and music constantly fills the air with joy. However, upon arriving, our two heroes discover that all forms of music have been banned for many years - and for them, a life without music is unthinkable. Along with their friends and a mysterious masked outlaw, Ernest and Celestine must try their best to bring music and happiness back to the land of bears.