Франсуа — успешный антиквар, ведущий роскошный образ жизни. Он высокомерен, эгоцетричен и… одинок. Катрин, его бизнес-партнер, предлагает пари: если Франсуа сможет найти друзей, она уступит ему очень ценную греческую вазу. Теперь у Франсуа есть всего несколько дней, чтобы проштудировать свою записную книжку и представить Катрин своего лучшего друга.
В канун Рождества 1914 года четверо людей пережили незабываемое. Шотландский священник, французский лейтенант, немецкий тенор и его возлюбленная оказались в самом сердце спонтанного братства, возникшего между траншеями немцев, англичан и французов. Ружья были оставлены на дне окопов, а сами солдаты и офицеры вышли навстречу друг другу, чтобы обменяться сигаретами, разделить шоколад и пожелать друг другу: «Счастливого Рождества!»
Париж ХIХ века охвачен паникой. В его «чреве» завелся серийный убийца, которого может вычислить только гениальный сыщик Видок. Реальный исторический персонаж, не знающий удержу — особенно в исполнении громоподобного Депардье — ни в своих перевоплощениях, ни в дьявольской интуиции.Он мчится по следу загадочного Алхимика. Волшебные декорации города, который разрывают вспышки молний, потайные двери, одуряющие наркотическим безумием, в хитроумную лабораторию, где кружится голова.
Экранизация одноимённого романа Анны Гавальда. Трое совершенно разных, но одинаково неприкаянных людей оказываются соседями по квартире. У каждого из них своя история, свои страхи и разочарования. Но каждый хочет одного - быть счастливым. И то, что они оказались вместе, спасло каждого, сделало мудрее, сильнее и дало шанс раскрыться. Это история о душевных ранах и их исцелении, об одиночестве и дружбе, о том, что от ненависти до любви действительно один шаг!
В начале 80-х, оставив многообещающую карьеру адвоката, Пьер Дюран посвятил себя конному спорту. Никто не верит, что ему удастся добиться значительных результатов: его лошадь, Жапплу, слишком мала ростом и обладает непредсказуемым темпераментом…
Франция, вторая половина 18-го века. Государство, поддерживаемое Церковью, запрещает публикацию и распространение «Энциклопедии» Дидро. Сам же автор вместе с семьей и несколькими друзьями скрывается в замке барона Гольбаха, где подпольно печатается крамольный труд. Работая над главой «Нравственность» для «Энциклопедии», Дидро одновременно мечется между своими любовницами, истеричной женой и дочерью, занятой исследованиями своих чувственных переживаний. Приезд прекрасной и таинственной мадам Тербуш, а вскоре затем и занудного кардинала, брата барона Гольбаха, усложняет жизнь этой беспутной компании. И, в первую очередь, Дидро…
Бернар Кудре — образцовый семьянин, проживающий в пригороде Гренобля с любящей красавицей-женой и малолетним сынишкой. Их упорядоченная провинциальная жизнь течет своим чередом, пока в один роковой день в дом по соседству не въезжают Филипп и Матильда Бошары. В последней Бернар узнает женщину, с которой семь лет назад пережил бурный роман. Встретившись снова, былые любовники оказываются на краю пропасти из собственных чувств и борются с искушением пустить под откос жизни свои и своих близких…
Она была рождена, чтобы стать звездой. Она обладала магической красотой и невероятным голосом. Она ворвалась на музыкальный Олимп и завладела сердцами всего мира. Но слава и деньги не принесли ей счастья. Всю жизнь она искала настоящую любовь и ради нее пожертвовала всем.
Работа, семейная жизнь, и даже утренний кофе — неудачнику Франсуа не удается решительно ничего. Но в один прекрасный день мир переворачивается: начальник просит у Франсуа прощения, в кафе к нему подсаживается симпатичная девушка, а жена, подавшая на развод, снова начинает проявлять к мужу интерес. В чем же причина такого неожиданного везения?..
Экранизация оригинальной истории мадам де Вильнёв, опубликованной анонимно в 1740 г. Более известные версии сказки (в том числе Уолта Диснея) основаны на сжатой адаптации для детей, опубликованной в 1760 г.
1810 г. Разорившийся купец вынужден перебраться в деревню со своим семейством. Трудная деревенская жизнь пришлась по вкусу только его младшей дочери, не унывающей красавице Бель. Спустя некоторое время, спасаясь от разбойников, купец заблудился в лесу и оказался в заброшенном волшебном замке. Невидимый хозяин приютил его. А утром, прогуливаясь по замку, купец сорвал цветок для младшей дочери. Этим он вызвал гнев хозяина, оказавшегося ужасным чудовищем, который пообещал убить его, если не согласится жить в замке одна из его дочерей. Ею оказалась младшая дочь. И теперь ей предстоит раскрыть древнюю тайну замка и, возможно, снять страшное заклятие.
Артур в восторге, потому что этой ночью заканчивается десятый лунный цикл, и он, наконец, сможет вернуться в страну минипутов, чтобы воссоединиться с Селенией. В деревне минипуты приготовили в его честь роскошный банкет, а маленькая принцесса облачилась в платье из лепестков роз. Но отец Артура именно в этот долгожданный день объявляет, что их каникулы у бабушки заканчиваются. Они уже собираются уезжать, как вдруг паук кладёт в ладонь Артуру рисунок, на котором написано слово S.O.S. Сомнений нет — Селении угрожает опасность!
Пятеро мужчин приходят в себя на заброшенном, наглухо закрытом складе — один смертельно ранен и прикован наручниками к трубе, у второго сломан нос, третий связан, двое оставшихся — целы, в синяках и ссадинах. У каждого амнезия. На столе — позавчерашняя газета со статьей на первой полосе о похищении двух богатых бизнесменов. Тем временем, на свободе полиция и жена одного из похищенных готовят выкуп, пытаясь заманить в ловушку главаря банды похитителей. Похоже, на складе оказались заперты и преступники, и жертвы. Но кто из них кто? Неужели похитители связаны и прикованы, а те, кто пострадал меньше всего — жертвы, победившие и наказавшие злодеев? Или же разгадка находится за пределами заброшенного склада?