Alexandre Taillard de Vorms ir spēks, ar kuru jārēķinās. Ar saviem sudraba krēpiem un miecēto, atlētisko ķermeni viņš kā pasaules ārlietu ministrs izrāda pasaules karu, vadot pats savu karu, ko atbalsta diplomātisko jēdzienu svētā trīsvienība: likumība, skaidrība un efektivitāte. Ievadiet Artūru Vlamincku. Artūram, kurš nolīgts rakstīt ministra runas, jācīnās ar sava priekšnieka jūtīgumu un netīriem darījumiem Quai d'Orsay, ministrijas mājās.
Vairāk
Alexandre Taillard de Vorms is a force to be reckoned with. With his silver mane and tanned, athletic body, he stalks the world stage as Minister of Foreign Affairs for France, waging his own war backed up by the holy trinity of diplomatic concepts: legitimacy, lucidity, and efficacy. Enter Arthur Vlaminck. Hired to write the minister's speeches, Arthur must contend with the sensibilities of his boss and the dirty dealings within the Quai d'Orsay, the ministry's home.
Alexandre Taillard de Vorms ir spēks, ar kuru jārēķinās. Ar saviem sudraba krēpiem un miecēto, atlētisko ķermeni viņš kā pasaules ārlietu ministrs izrāda pasaules karu, vadot pats savu karu, ko atbalsta diplomātisko jēdzienu svētā trīsvienība: likumība, skaidrība un efektivitāte. Ievadiet Artūru Vlamincku. Artūram, kurš nolīgts rakstīt ministra runas, jācīnās ar sava priekšnieka jūtīgumu un netīriem darījumiem Quai d'Orsay, ministrijas mājās.
Vairāk
Alexandre Taillard de Vorms is a force to be reckoned with. With his silver mane and tanned, athletic body, he stalks the world stage as Minister of Foreign Affairs for France, waging his own war backed up by the holy trinity of diplomatic concepts: legitimacy, lucidity, and efficacy. Enter Arthur Vlaminck. Hired to write the minister's speeches, Arthur must contend with the sensibilities of his boss and the dirty dealings within the Quai d'Orsay, the ministry's home.